古诗原文

无相景幽远,山屏四面开。凭师领鹤去,待我挂冠来。药为依时采,松宜绕舍栽。林泉自多兴,不是效刘雷。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 无相寺:位于溧水(今江苏南京溧水区)的佛教寺庙,取“无相”为佛家术语,指超越形相、直指本心。
- 挂冠:指辞官归隐,典出汉代逢萌“解冠挂东都城门”而去。
- 刘雷:指东汉刘驎之与雷次宗,二人均为隐士,常被并称为高隐典范,此处反用其意。
- 依时采:依自然时节采药,体现顺应天道、养生修行的理念。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象清雅
以“山屏”“鹤”“药”“松”“林泉”等意象构建出超然尘外的隐逸空间。
2
用典反衬
末句“不是效刘雷”以否定句式强调归隐出于本心,非为标榜清高,增强情感真实感。
3
对仗工整
颔联、颈联对仗精切,音韵和谐,体现唐代五律遗风。
4
语言质朴而意蕴深远,
体现“淡语皆有味”的晚唐五代诗风。

主题思想

🔴 禅意佛理🔵 自然意境
表达诗人厌倦仕途、向往山林隐逸生活的志趣,强调归隐出于内心对自然与佛理的契合,而非刻意模仿古人,体现个体精神自由与人格独立的追求,具有浓厚的佛道思想色彩和士人自省意识。