古诗原文

泛菊杯深,吹梅角远,同在京城。聚散匆匆,云边孤雁,水上浮萍。教人怎不伤情。觉几度、 魂飞梦惊。后夜相思,尘随马去,月逐舟行。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

泛菊:指重阳节饮菊花酒,古有“泛菊杯”之俗。
吹梅:指吹奏笛曲《梅花落》,为离别之曲。
角:古代军中或民间吹奏的乐器,常奏《梅花落》。
孤雁、浮萍:比喻漂泊无定、离散之人。
尘随马去:化用“车尘马足”之典,喻追随不舍。
月逐舟行:月光追随舟行,喻思念如影随形。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
善用比喻
以“孤雁”“浮萍”喻人生漂泊,形象生动。
2
意象叠加
菊杯、梅角、云雁、水萍、尘马、月舟,层层渲染离愁。
3
虚实结合
实写离别场景,虚写梦中惊魂、后夜相思,拓展时空。
4
对仗工整
“尘随马去,月逐舟行”句式对称,音韵流畅,情感绵长。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
表达了对友人卢梅坡的深切惜别之情与别后无尽的相思,抒发了人生聚散无常、漂泊无依的感伤,体现了宋代文人重情重义、感时伤怀的精神风貌。