古诗原文

含羞倚醉不成歌。
纤手掩香罗。
偎花映烛,
偷传深意,
酒思入横波。 看朱成碧心迷乱,
翻脉脉、
敛双蛾。
相见时稀隔别多。
又春尽、
奈愁何。

白话译文

她含羞带怯,倚着醉意却唱不出歌,用纤细的手掩着香罗手帕。在花影与烛光间依偎,偷偷传递深情,酒意化作眼波流转。因思念而心神迷乱,把红色看成绿色,反而含情凝视,轻蹙双眉。相见的机会本就稀少,分别却如此频繁。如今春光又将逝去,愁绪又该如何排解?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 含羞:形容女子羞涩之态。
- 香罗:精美的丝织手帕。
- 横波:形容眼神流转如水波。
- 看朱成碧:因心神恍惚,错把红色看成绿色,典出《世说新语》,喻极度思念或醉酒迷离。
- 脉脉:含情凝视的样子。
- 双蛾:双眉,古代以蛾眉喻女子秀眉。
- 春尽:春光消逝,象征美好时光的流逝。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以细腻笔触描绘女子在酒宴间含羞传情、思念离人的复杂心理。通过动作、神态与心理的层层递进,展现其深情与愁绪。语言婉约,意境缠绵,情感真挚动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张耒为北宋中后期文人,仕途坎坷,常借词抒写离愁别绪与人生感慨。此词或作于其羁旅漂泊或与友人、恋人分别之际,反映宋代士人情感生活的细腻与婉转。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描与心理描写相结合的手法,通过“掩香罗”“偎花映烛”“敛双蛾”等细节刻画人物情态;化用“看朱成碧”典故,增强情感张力;结句以“春尽”呼应愁绪,情景交融,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达恋人或友人之间相见时少、离别时多的深切愁思,借春光将尽之景,抒发对美好时光易逝、欢聚难再的无奈与哀伤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征