古诗原文

万里江天杳霭,一村烟树微茫。只欠孤篷听雨,恍如身在潇湘。淡淡晓山横雾,茫茫远水平沙。安得绿蓑青笠,往来泛宅浮家。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 杳霭:深远迷蒙的样子。
- 微茫:隐约不清,模糊。
- 孤篷:孤舟,船篷代指船。
- 潇湘:指湖南潇水与湘水流域,古为文人寄托隐逸之思的意象。
- 绿蓑青笠:指渔人装束,象征隐逸生活。
- 泛宅浮家:以船为家,漂泊江湖,典出《新唐书·张志和传》中“愿为浮家泛宅,往来苕霅间”。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
借画写境,
以虚写实,由画中之景引发内心之思,虚实相生。
2
语言简淡清雅,
善用叠词与对仗,增强画面感与节奏感。
3
意象空灵,
“烟树”“横雾”“平沙”等构成水墨氤氲之境,契合米氏云山画风。
4
末句用典自然,
“绿蓑青笠”“泛宅浮家”将隐逸之志融入画面,情与景谐。

主题思想

🔴 自然意境🔵 理想追求
通过题写《潇湘图》,抒发诗人对远离尘世、归隐江湖的理想生活的深切向往。诗中既表达了对自然山水的审美沉醉,也寄托了士人超脱功利、寄情江湖的精神追求,体现宋代文人“外师造化,中得心源”的审美理想。