觥船相对百分空,京口追随似雪中。落纸云烟君似旧,盈巾霜雪我成翁。春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。领略溪山须妙语,小迂旌节上凌风。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 觥船:载酒之船,喻饯别之盛。
- 京口:今江苏镇江,韩元吉送别陆游之地。
- 落纸云烟:形容书法或诗文挥洒自如,如云烟流动。
- 盈巾霜雪:指自己白发满头,喻年老。
- 茗叶:茶芽,早春新叶呈银白色。
- 旌节:古代使者所持之节,代指提举官之职。
- 凌风:凌风台,泛指高处台阁,象征高洁志向。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工稳,
尤以颔联、颈联为佳,形成时空与情感的对照;
2
意象对比强烈
“云烟”与“霜雪”、“白”与“红”,凸显青春与暮年、生机与迟暮之感;
3
情景交融,
由眼前离别之景转入远方风物之思,拓展诗意空间;
4
用典自然,
“凌风”暗含高洁之志,不露斧痕。
主题思想
本诗以送别为切入点,抒发了诗人对友人陆游的深情厚谊与人生迟暮的感慨,同时借福建春景之美,表达对友人赴任新职的勉励与期许。全诗既有人生易老之叹,更有寄情山水、以文会友之志,体现宋代士大夫重情、重理、重气节的精神风貌。