乌鹊不多惊,贴贴风枝静。珠贝横空冷不收,半湿秋河影。缺月堕幽窗,推枕惊深省。落叶萧萧听雨声,帘外霜华冷。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 乌鹊:乌鸦与喜鹊,常象征吉凶或夜宿之鸟。
- 贴贴:贴近、安静不动的样子。
- 珠贝:喻指月光如珍珠贝壳般晶莹清冷。
- 秋河:秋夜的银河。
- 深省:深刻的反省与醒悟。
- 霜华:霜花,亦指清冷的月光或寒气。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
拟古出新
仿苏轼孤鸿意象,但化“缥缈孤鸿影”为“乌鹊贴枝静”,更显静穆内敛。
2
意象清冷
缺月、落叶、霜华、冷雨等意象构成典型秋夜寒境,营造孤寂氛围。
3
情景交融
由景生情,由“惊深省”转入内心世界,实现物我合一。
4
语言凝练
用词精准,如“贴贴”“半湿”“堕”“冷”等,极具画面感与情感张力。
主题思想
借秋夜孤景抒写士人内心的孤独、清醒与精神自省。在清冷寂静中,诗人于缺月落叶间顿悟人生,表现出对世事无常的感怀、对高洁人格的坚守,以及乱世中士人特有的忧思与内省精神。