当年子敬洛神赋,欧褚临摹不知数。世人惟重十三行,真赝难分争抵捂。赵公书法宗二王,手写全篇复前古。上追黄庭下乐毅,善刻唐临俱未许。残编断简久脱略,赵璧随珠获全睹。宓妃夜走天吴奔,骊龙腾骧老蛟舞。人间欲见不易得,往往收藏秘天府。江南故家多好事,一纸宁论白金估。临池墨笔尽飞动,贯月虹光夜吞吐。愿加十袭重珍护,却恐雷霆来下取。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 子敬:王献之,字子敬,东晋书法家,王羲之之子。
- 欧褚:欧阳询、褚遂良,唐代著名书法家。
- 十三行:指王献之《洛神赋》残帖,仅存十三行,世称“玉版十三行”。
- 二王:王羲之、王献之父子,书法史上的典范。
- 黄庭:《黄庭经》,王羲之小楷代表作。
- 乐毅:《乐毅论》,王羲之楷书名篇。
- 赵璧随珠:和氏璧与隋侯珠,喻极其珍贵之物。
- 宓妃:洛神,传说中伏羲之女,居洛水。
- 天吴:古代神话中的水神。
- 十袭:层层包裹,喻极度珍视。
- 雷霆下取:喻天妒奇才,神物不容久留人间。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用夸张、比喻、神话意象等手法,
将书法艺术视觉化、动态化。如“宓妃夜走”“骊龙腾骧”等句,以神话人物与神兽形容笔势飞动,极具想象力。结构上由古及今,由人及书,层层推进,结尾以“雷霆下取”收束,既显珍重,又含敬畏,余韵悠长。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
赞颂赵孟頫书法艺术的高超造诣及其对晋唐传统的继承与复兴,强调文化珍品应受珍视与保护,同时流露出对天才作品“天忌其才”的隐忧,体现文人对于艺术永恒性与命运无常的深刻思考。