古诗原文

东风昨夜来乡国,又见阶前吴草青。金锡躅空灵鸟逝,宝珠嗅海毒龙腥。车轮日出扶桑树,笠盖天倾北极星。我欲东夷访文献,归来中土校全经。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 金锡:僧人手持的锡杖,象征佛法庄严。
- 躅空:踏空而行,形容僧人超凡脱俗。
- 灵鸟:指佛教中的神鸟,如迦陵频伽,喻僧人高洁。
- 宝珠:佛教宝物,传说能避水辟邪。
- 毒龙:佛教中象征烦恼与邪念的恶龙。
- 扶桑树:传说中东海日出之地的神树,代指日本。
- 笠盖:斗笠状的遮蔽物,喻北极星高悬如天盖。
- 东夷:古代对东方民族的泛称,此处指日本。
- 校全经:校勘完整的佛经或儒家经典。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
运用佛教典故与神话意象(如金锡、宝珠、毒龙、扶桑),
营造奇幻瑰丽的意境;对仗工整,语言凝练,虚实结合,将现实送别与精神追求融为一体;尾联直抒胸臆,体现文人以文化传承为己任的担当。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 理想追求
表达对僧人归国的祝福,同时寄托自己欲赴东瀛寻访古籍、归来校勘经典的宏愿,体现元代士人融通中外、保存文脉的文化理想与开放胸怀。