干荷叶,色苍苍,老柄风摇荡。减了清香,越添黄。都因昨夜一场霜,寂寞在秋江上。干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露。藕丝无,倩风扶。待擎无力不乘珠,难宿滩头鹭。根摧折,柄欹斜,翠减清香谢。恁时节,万丝绝。红鸳白鹭不能遮,憔悴损干荷叶。干荷叶,色无多,不奈风霜锉。贴秋波,倒枝柯。宫娃齐唱采莲歌,梦里繁华过。南高峰,北高峰,惨淡烟霞洞。宋高宗,一场空。吴山依旧酒旗风,两度江南梦。夜来个,醉如酡,不记花前过。醒来呵,二更过。春衫惹定茨糜科,绊倒花抓破。干荷叶,水上浮,渐渐浮将去。跟将你去,随将去。你问当家中有媳妇?问着不言语。脚儿尖,手儿纤,云髻梳儿露半边。脸儿甜,话儿粘。更宜烦恼更宜忺,直恁风流倩。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 干荷叶:枯萎的荷叶,象征衰败与孤寂。
- 老柄:老化的叶柄。
- 减了清香:香气减弱,喻美好消逝。
- 昨夜一场霜:暗指突如其来的变故或衰败。
- 枯蒲:干枯的蒲草,与干荷叶共构萧瑟秋景。
- 擎露:托起露水,喻昔日风采。
- 藕丝无:藕断丝连,此处“丝绝”喻情缘断绝。
- 宫娃:宫女,指昔日宫廷繁华。
- 南高峰、北高峰:杭州西湖名胜,暗指南宋偏安之地。
- 宋高宗:南宋开国皇帝,曾南渡建立政权,终未能恢复中原。
- 吴山:杭州山名,象征江南故国。
- 茨糜科:泛指带刺植物,喻生活困顿或情伤。
- 风流倩:形容女子娇美动人。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
象征手法
以“干荷叶”象征衰败、孤寂与人生无常,贯穿全篇,意象统一而富有层次。
2
对比结构
昔日“采莲歌”与今日“憔悴损”形成鲜明对比,强化兴亡之感。
3
语言通俗
采用散曲口语化表达,如“跟将你去”“问着不言语”,生动自然,贴近生活。
4
情景交融
将秋景、历史、个人情感融为一体,意境深远。
主题思想
全曲以“干荷叶”为线索,通过描绘其由盛转衰的过程,抒发了对生命短暂、繁华易逝的深切感慨,同时借南宋兴衰之史,表达了对历史兴亡的悲叹与人生如梦的哲思。后两首转入个人情感,展现醉梦人生与情爱纠葛,进一步深化了“世事无常、欢愉难久”的主题。整体体现元代文人面对时代巨变时的孤独、失落与超脱交织的复杂心境。